Сходили сегодня.
В общем и целом: это великолепно. Да, 18+. Да, практически весь юмор пошлый, а большинство шуток ниже пояса. Да, расчлененка. Да, гениталии в кадре (обоих полов, есличо, хотя я искренне считаю, что Рейнольдс не свои демонстрировал). При этом это и фантастический боевик, и угарная, но очень пошлая комедия, и драматическая история любви с хэппиэндом. В одном фильме. И он стоит того, чтобы его посмотреть.
О боевике: за каких-то 60 лимонов (даже меньше) баксов очень красивые боевые сцены. И на них фильм не скупится. При этом они одновременно страшные (по уровню насилия) и смешные.
О комедии: я не помню, смеялся ли я вообще хоть когда-нибудь в зале кинотеатра. Хорошая шутка вызывала у меня улыбку, не раз было. На Дэдпуле я просто ржал, пацталом, как в Интернетах пишут.
О мелодраме: несколько раз пытался написать, каждый раз стирал. Скажу проще - мелодраматическая часть не хуже боевиковой. Более того, не только не мешает, но и дополняет фильм.
О переводе: это один из немногих фильмов, которые я не хочу пересмотреть в оригинале. Перевод (дубляж, конечно, плюс "Володарский" в начальных титрах) прекрасен. Переводчики явно в теме, знакомы как с оригинальным фандомом, так и с нашим его вариантом. Отдельного респекта заслуживает дубляж Колосса. В оригинале там сербский актер изображал русский акцент, в дубляже... я не смогу объяснить, это надо слышать. А начальные титры - это сама по себе первая и длинная шутка, с которой фильм начинается. Причем титры "русифицировать" не стали, они идут в оригинале. Но с русским закадровым переводом. Таким, что зал начал ржать еще до начала действия самого фильма.
Когда я вышел из кинотеатра после фильма, у меня было состояние как наутро после доброй (и хорошей, а не с последствиями) пьянки: легко и весело. Побольше бы таких фильмов.